«سلام فرمانده» به لبنان می‌رود

«سلام فرمانده» به لبنان می‌رود
جمعه 13 خرداد 1401 - 13:59

رسانه‌های لبنانی گزارش دادند که کار تولید نسخه عربی سرود «سلام فرمانده» در این کشور آغاز شده و تا چند روز دیگر این کار به پایان خواهد رسید و در این کشور اجرا خواهد شد.

العالم - ایران

منابع لبنانی خبر دادند که انجمن پیشاهنگی امام مهدی (عج) در این کشور در حال ضبط و تولید نسخه لبنانی سرود «سلام فرمانده» است.

پایگاه خبری «العهد»، امروز (جمعه)، در این خصوص نوشت که سرورد سلام فرمانده به‌شکلی اثرگذار در استان‌های و شهرهای ایران رواج پیدا کرده به‌نحوی که کوچک و بزرگ در مناطق مختلف این کشور به صورت متحد و منسجم ندای عشق و وفاداری سر می‌دهند و پژواک این سرود در آسمان و زمین ایران می‌پیچید.

این وبگاه در ادامه با اشاره به اینکه این سرود در کشورهای بسیاری از جمله سنگال، کشمیر، فلسطین، سوریه، لنبان و عراق نیز برگزار می‌شود، خبر داد که انجمن پیشاهنگی امام زمان (عج) در لبنان گام نخست خود را برای شبیه‌سازی این سرود در زبان عربی آغاز کرده است.

شیخ «نزیه فیاض» رئیس این انجمن در گفت‌و‌گو با العهد در این باره گفت: «در راستای همگامی خود با سرود سلام فرمانده و تأثیر عاطفی، فرهنگی و تربیتی این سرود، کار روی این پروژه را آغاز کردیم. این سرود به یک نماد جهانی تبدیل شده است. از طرف دیگر، ما به منظور همراهی با کودکان، جوانان و به طور کلی مردم درصدد ایجاد یک کار هنری هستیم که این اثر را شبیه‌سازی کند و مکمل و منسجم با آن باشد.»

رئیس انجمن پیشاهنگی امام مهدی (عج) در ارتباط مراحل این طرح توضیح داد که پس از هم‌فکری و مشورت، زمینه‌سازی‌هایی را انجام دادیم و طرح خود را مشخص کردیم. این طرح یک کار هنری است که سلام فرمانده را شبیه‌سازی می‌کند یعنی در نسخه عربی آن با یک متن ادبی زیبا، سهل‌ و ممتنع و همچنین اثرگذار که با زبان همگان، امام زمان (عج) را خطاب قرار می‌دهد.

فیاض اضافه کرد: «طرح با ضبط این قصیده آغاز می‌شود و سپس منتشر خواهد شد تا مردم بتوانند به تدریج آن را حفظ کنند و بتوان تجمع‌های بزرگی با حضور تمامی گروه‌های سنی برپا کرد. تمام مردم به محل‌های مشخصی برای تجمع دعوت خواهند شد تا این سرود را اجرا کنند و سلام و درود بفرستند و آن را به امام زمان (عج) تقدیم کنند.»

وی همچنین اشاره کرد که لحن شعر عربی تقریبا مشابه نسخه فارسی آن خواهد بود؛ اما متن عربی کمی با نسخه فارسی تفاوت خواهد داشت.

شیخ نزیه فیاض در ادامه با اشاره به شوق مردم و چشم‌انتظاری آن‌ها برای تولید این اثر هنری، خبر داد که احتمالا این کار تا ده روز دیگر برای گروه پیشاهنگی و دانش‌آموزان مدارس آماده شود تا آن‌ها این سرود را حفظ کنند.

رئیس انجمن پیشاهنگی امام مهدی (عج) همچنین خبر داد که این سرود نه‌ تنها توسط گروه پیشاهنگی برگزار خواهد شد، بلکه متن شعر به دست تمام پدران و مادران و جوانان خواهد رسید تا آن را حفظ کنند و در پایان برای خواندن این سرو در تجمع بزرگی شرکت کنند.

آخرین مطالب

پربیننده ترین خبرها