العالم – فلسطین اشغالی
وی گفت این فیلم که خشم مردم را برانگیخت در اصل "اسراییل، سرزمین موعود دو بار" نام دارد که کارگردانان آن ویلیام کارل یک اسراییلی فرانسوی و همسرش بلانش فنجر که او نیز کارگردان است، می باشد و العربیه فقط آن را ترجمه نموده است.
احمد بن راشد بن سعید استاد سعودی نیز گفت که این فیلم یک داستان سنتی صهیونیستی است که شبکه العربیه آن را ترجمه نمود و نامش را تغییر داد.
الضامن در پایگاه کنگره مردمی فلسطینیان خارج نوشت که این فیلم مستند دارای دو بخش است و تولید شرکت روچی بوده و اولین بار مارس 2018 در جشنواره سینمایی اسراییل در پاریس به نمایش درآمد و پس از آن در ماه آوریل در شبکه آر تی فرانسه و ژوئیه در شبکه العربیه پخش شد.
وی افزود که کارل و همسرش یک مستند سریالی 8 قسمته درباره هولوکاست در سال 2015 ساخته بودند و رادیوهای فرانسوی در هفتادمین سالگرد تاسیس رژیم صهیونیستی از این دو کارگردان درخواست کردند درباره این مستند سخن بگویند.
الضامن نوشت طبیعی است که هر یک از ما درباره علت اینکه چرا العربیه این مستند را خریده است و آن را پخش کرده سوال نماییم، اثری که داستان کاملا اسراییلی دارد و فقط به عربی ترجمه شده است، اما عجیب، تبدیل تیتر از "اسراییل، سرزمین موعود دوبار" به "نکبت" (اشغال فلسطین) است، با اینکه فیلم اصلا به نکبت نمی پردازد به این دلیل که دو کارگردان به تاریخی صهیونیستی پرداخته اند که تاسیس رژیم اسراییل را "حلم یا آرزو" توصیف نموده و مشکل آوارگان فلسطینی را ناشی از شرایط جنگ دانسته اند.
وی خاطر نشان نمود که پایان بخش اول و ابتدای قسمت دوم مطلبی درباره آوارگان فلسطینی در یک کشور عربی منتشر نکرده یا حتی یک صحنه از اردوگاه پخش نکرده است، فقط یک صحنه از اردوگاه آوارگان 1967 پخش شده است، هیچ صحبتی از 160 هزار فلسطینی داخل فلسطین که آن زمان نرفتند و امروز تعدادشان یک میلیون و پانصد هزار نفر بوده و صاحبان اصلی این سرزمین هستند، نشده است.